close
分享英文老歌-聽了不會膩~~
上星期,國一的女兒說學校舉辦獨唱比賽
有一班選擇這首曲子,不過他們班是唱國語版的
她覺得很好聽,英文版聽過之後覺得更棒
我說此首我疇昔也超愛聽的(因為耐聽)
連國小的兒子聽了之後也說這首歌有一句
"Is the 愛情 that I've found ever since
you've been around "最好聽
既然好聽就分享給本人~~
Top of the world Carpenters Such a feeling's coming over me There is wondering most everything I see Not a cloud in the sky Got the sun in my eyes And ! won't be surprised if it's a dream Everything I want the world to be Is now coming true especially for me And the reason is clear It's because you are here You're the nearest thing to heaven that I've seen I'm on the top of the world looking down on creation And the only explanation I can find Is the 愛情 that I've found ever since you've been around Your 愛情's put me at the top of the world Something in the wind has learned my name And it's telling me that things are not the same In the leaves on the trees and the touch of the breeze There's a pleasing sense of happiness for me There is only one wish on my mind When this day is through I hope that I will find That tomorrow will be just the same for you and me All I need will be mine if you are here |
天下之頂 木工兄妹獨唱團
一種奧妙的感覺縈繞著我
所見之事物都充滿了怪異
晴空萬裏無雲
眼中閃耀著陽光
即便是夢我也不覺得訝異
我所期盼的天下
特地為我呈現
原因很分明
因為有你在此
你是我所見過最接近天堂美夢的人。
我站在天下之頂俯瞰萬物
僅有能找到的解釋
是你來了之後帶給我的愛
是你的愛將我置於天下之頂。
風兒得悉我的名字
告訴我今後事項將有所改變
樹上的綠葉、微風的觸摸
讓我充滿了愉快的感覺
我的心中隻有一個願望
今天不日結束之後希望我能發現
今天不日對於你我還是一樣
隻要有你在此,我就能心想事成
一種奧妙的感覺縈繞著我
所見之事物都充滿了怪異
晴空萬裏無雲
眼中閃耀著陽光
即便是夢我也不覺得訝異
我所期盼的天下
特地為我呈現
原因很分明
因為有你在此
你是我所見過最接近天堂美夢的人。
我站在天下之頂俯瞰萬物
僅有能找到的解釋
是你來了之後帶給我的愛
是你的愛將我置於天下之頂。
風兒得悉我的名字
告訴我今後事項將有所改變
樹上的綠葉、微風的觸摸
讓我充滿了愉快的感覺
我的心中隻有一個願望
今天不日結束之後希望我能發現
今天不日對於你我還是一樣
隻要有你在此,我就能心想事成
英文歌詞及中文翻譯(網載)
全站熱搜
留言列表