大陸暢銷書在台灣,大約說在台灣暢銷的大陸出書品/作家

 

/zen

 

在大陸能暢銷的出書品來台灣一定能暢銷(在文化理論上來說文化折扣等效應的影響)應該是兩岸出書人遍布都曉得的常識

 

雖說如此,兩岸出書人還是很歡欣地想找出大陸暢銷作品/作家也能在台灣暢銷的一個根基的規則,畢竟一來簡翻繁的出書本錢低(少了翻譯費),二來近年來大陸方面的暢銷書動則數十萬冊不然上百萬冊的銷售量,很讓小市場的台灣出書人羨慕。

 

早先我也不停在想這個問題,但後來我發現,把問題反過來看,或許大要讓問題更幽默些,也更顯明些。那即是,在台灣暢銷的大陸作品/作家,其實也不是本本/本人都在大陸很暢銷

 

或許我們大要從哪些大陸作家/作品(先別管他們在大陸能否暢銷)在台灣能夠暢銷來看,再來思忖,應該引進哪些大陸的作品/作家來台灣,甚至不肯定定然假如在大陸能夠暢銷的作品。

 

讓我們先回頭來看看哪些大陸作品/作家在台灣能暢銷

 

歷史小說

 

撇開學術出書品不談,也撇開兩岸因為時空環境的關係,台灣還大要犯警盜版大陸出書品的情況不談(那年頭,在台灣能暢銷的莫過於朱光潛、費孝通之類的學術名家),單就大眾市場來看,要屬本名淩解放的仲春河(的帝王系列)在台灣大要說是一支獨秀,熱銷狀況可比金庸的十四套武俠小說。

 

仲春河無論在集體書店裡販售,還是在租書店裡租借,都是人氣最旺的大陸作品(不過,或許有良多讀者當初根蒂不曉得仲春河是大陸作家吧!)

 

也即是說,「歷史小說」、「大眾文學」是大陸作家早些年在台灣能暢銷的文學類別之一。

 

假如拿近一兩年多量引進且銷售成績頗不俗的《隋亂》、《開國功賊》(醉翁),《東周列國那鍋粥》(天際孤鴻)等談歷史的作品來看,虛實交錯的歷史小說類型的作品在台灣的承受度是高的。在大陸能暢銷的中國歷史小說,在台灣同樣能暢銷。

 

主要的緣故緣由,人造是兩岸現今在政治上雖分為兩脈,但在歷史上的傳承卻是分歧的,而且大陸因為不斷有第一手新的考古學、國學、史學等研究的出土,因此寫起歷史方面的小說散文隨筆,人造比台灣來得深刻且貼切,當然最主要的是,大陸因百家講壇而掀起的歷史熱造就了許多作家投入歷史虛構文學的書寫,人才輩出也是緣故緣由。

 

總之,歷史類型的大眾文學,從目前台灣引進大陸作品的數量與銷售狀況和市場評價來看,後勢是可期的。

 

、文化遺老

 

文化遺老的作品,是台灣的出書市場承受度也高的作品,最有名的莫過於楊絳、沈從文等,喔,還有錢鐘書。一來是老人家的文字功力真的好,好到沒有受到文革時期的反動文字所影響,加之所談所寫的,盡是現代中國文學史可留名的名流掌故,因而更引發讀者的獵奇心。

 

不過這類遺老是買少見少,且產量也不高,偶得一本佳作,是菩薩保佑,甭想著每天過年。

 

、禁書色調

 

在中國被禁的作品,在台灣也不定然是本本能賣,但是,被禁()的作品,至多是比集體書來得有機會賣起來。

 

主要的緣故緣由,不外乎人對於偷窺禁書的欲望,以及被禁之書的言論肯定有其「非凡」之處。偷窺加之非凡,就成爲了暢銷的保證,當年台灣還施行戒嚴的時代,良多歌曲和書籍也是因為被禁而熱賣起來的。

 

禁書,有時反而是相當好的一種圖書行銷技藝名堂。

 

最有名的例子,當然是章怡和的往事並不如煙(公正來說,這書作的最好的是香港版,兩岸的版本都不若出書市場最小的香港版,這也是相當值得窮究的一個出書議題:為什麼香港出書市場最小但經常能出最粗劣的出書品?)

 

勵志書

 

勵志書有點特別,也是幽默的中央是,在台灣熱賣的大陸作家所寫的勵志書,早些年幾乎都沒有在大陸出書(近幾年來有了,但還很難說是先有大陸版還是先有台灣版,大約其實是兩岸一起出書),而是台灣的出書社寫好圖書企劃案,找大陸的文稿義務室組稿之後,以買斷的方法買下版權,再找台灣的寫手或編輯重新編選製作完成的作品。

 

也有一些是靜止和台灣的出書社單幹的大陸寫手間接給台灣的出書社投稿(這類專向台灣出書社投稿的大陸作家還良多),再經過台灣的出書人編整過後出書。

 

台灣之所以出這類型的勵志書,一開始是著眼於本錢考量。約莫十年前,買斷一本書的簡體版稿件的費用約在1200元公共幣(5000塊台幣),比起當時在台灣一本書至多要領取4萬台幣的版稅來說,省下良多本錢。

 

而且,當兩岸開始這類文稿編寫與出書單幹後,冉冉也透過企劃組稿的方法抓住了台灣市場的口味,越來越曉得該如何撰寫大眾市場所需的勵志作品。目前台灣坊間的B級書市場中的勵志書暢銷作品,有至多三到五成支配是大陸作家的稿件(别的則是台灣作家大約台灣的文稿義務室編撰)

 

就算是後面提到的,某些勵志書大陸已經出書過,但是,在大陸一定熱賣,而買下版權後,經過台灣的出書人重新編輯、命名(好書名對勵志書極其緊迫),以及砸錢作封面後,在台灣熱銷的情況也不是沒有。

 

某種水平上來說,勵志書也是就算在大陸不定然暢銷,但在台灣也大要暢銷的出書類型。

 

大眾文學之網路文學

 

除了歷史小說之外,此外在台灣引起一波熱賣的大眾文學,還有以虛構為主的網路文學(社會寫實小說就賣不動如商戰小說杜拉拉》、《海岩的作品,在台灣都不是特別熱銷,就連《蝸居》雖然電視影集播出狀況不錯,但圖書方面如同也沒有引起太大的迴響),特別是盜墓類的作品,如《盜墓筆記》(南派三叔),《鬼吹登》(全國唱霸)。以及與狼有關的作品,如《狼圖騰》。

 

開個打趣,假如硬要說有個什麼規律,似乎比來台灣還蠻流行作家名字四個字,且念起來都怪怪的作家的作品,如全國唱罷、南派三叔、天際孤鴻等,算是相當幽默

 

說真的,值得後續觀察的是,全國唱罷、南派三叔、天際孤鴻這些在台灣賣起來的網路/大眾小說的作家的後續作品,能否能夠同樣熱賣?若能熱賣,代表是這些人的作品順從了台灣讀者的心,若無法熱賣,則恐怕隻是這些作者所寫的作品類型恰恰是台灣讀者當時想追讀的作品類型(如盜墓小說在台灣就流行了一陣子)

 

話說回來,當初還有台灣的出書人因為不看好大陸小說作品而錯過了全國唱罷的鬼吹燈系列,結果《鬼吹燈》系列在台灣驚人熱賣,使得該出書社老闆相當扼腕。

 

 

菁英文學,小說不如雜文

 

最後來說說本身最關心的精英文學(大約說純文學)的領域。大陸的精英文學,特別是小說類,除了後面所提到的,遺老大約禁書或許熱賣之外,别的的作家/作品在台灣的銷售狀況遍布不太理想,縱然如餘華、賈平凹、等人,在台灣經常也落的個喝彩不叫座罷了,最有希望沖破的大要要屬畢飛宇,但仍有待觀察(王安憶和影虹,根基上也隻要一兩本代表作賣得好,别的仍屬喝彩不叫座,至多不若《鬼吹燈》那樣能爆紅熱銷,引起社會各階層的追獨)

 

箇中原良多,不過,小說誠然不好賣,但是,雜文卻或許是一個不錯的沖破口。比方餘華的一本新的散文作品(但聽說此書在大陸有被禁,不曉得是真禁還是行銷上的禁),還有小說在台灣不停不太賣得動但比來的雜文選集卻賣得挺好的韓寒(我個人根基上把韓寒歸類為精英文學,緣故緣由在於,此人的小說在台灣完全不行能是大眾普羅市場的口味),都讓人看見了也許雜文隨筆是大陸暢銷作家(特別是走精英文學路線的小說家)在台灣熱賣的機會。

 

想想也是,初步在台灣走紅的大陸作家之一餘秋雨(平常已經成爲了文化估客)教師,不也即是寫歷史隨筆雜文起家的嘛!?

 

或許,那是因為小說中的中國在地性的細節太多,而隨筆則經常能夠深刻淺出地探討/介紹當代中國的一些面向與議題,因而更能引發諸多共鳴。

 

但似乎也不是寫隨筆就都能賣,比方毛尖,似乎也是方向喝彩不叫座這一邊。

 

頂尖暢銷書仍不夠多,兩岸出書人仍須歡欣

 

比來台灣的出書人開始努力於從分歧的面向來引介大陸作家進入台灣(如前文所提及的精英文學小說家的散文隨筆),也開始引進一些分歧的小說(如大眾文學之愛情小說),我認為是好事。

 

以我本人經常閱讀大陸出書品的經驗來看,以大陸本土的作家來說,我的閱讀興趣也是散文大過小說。不過,我並非認為大陸的作家的小說寫得不好所以不讀,也不是因為大陸小說家的作品中的中國細節太多而不讀,而是比起全國上别的中央的小說家來說,豈但台灣,而且中國甚至整個華文小說全國都是遠遠不及,而偏偏台灣在小說閱讀上又高度仰賴歐美日等國的翻譯書,乃至於豈但排擠了台灣本土的小說作品,就連大陸的也一併拋棄了。

 

勉強要說的話,好的小說太多,讀者時間無限,或許是一種解釋。

 

撇開作品的價值考量,單從作品的商業效益來說,則大眾文學(中的歷史小說與科幻小說)與勵志書是值得兩岸出書人繼續深耕的部門,精英文學則還有待歡欣。别的商管、保管風格(特別是中醫、中國飲食和中國旅遊等部門),則是極其有待開發而市場仍然遍布不敷好的大陸作品。

 

 



arrow
arrow
    全站熱搜

    愛新覺羅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()